Suzy
New member
Ngay từ khi ra mắt, bộ phim thu hút chú ý không chỉ vì câu chuyện đời thường cảm động mà còn bởi tựa đề độc đáo. Tên phim được dịch khéo léo để vừa truyền tải thông điệp, vừa gợi nhắc bản sắc đảo Jeju.
Ngay từ khi phát sóng ngày 7/3, When Life Gives You Tangerines (Khi cuộc đời cho bạn quả quýt) lập tức gây tiếng vang ở Hàn Quốc và lan ra quốc tế nhờ thông điệp ý nghĩa về cuộc sống, gia đình và tình yêu của những con người bình thường.
Tên gốc tiếng Hàn Pokssak Sogatsuda là một cụm từ phương ngữ của đảo Jeju, mang ý nghĩa gần gũi: "Bạn đã làm việc chăm chỉ". Khi chuyển sang tiếng Anh, ê-kíp quyết định dùng When Life Gives You Tangerines thay vì dịch nghĩa đen, nhằm nắm bắt tinh thần câu chuyện hơn là từng từ một.
Lí do dùng "quýt" thay vì "chanh" là vì quýt là sản vật đặc trưng của Jeju — nơi câu chuyện diễn ra. Việc thay đổi này giúp tựa đề gợi cảm xúc địa phương và gần gũi hơn với bối cảnh, đồng thời vẫn liên hệ với câu nói tiếng Anh nổi tiếng "When life gives you lemons, make lemonade" (khi cuộc đời cho bạn chanh, hãy pha nước chanh).
Tại buổi họp báo, IU (vai Ae Sun) nói: "Ngay cả khi cuộc sống mang đến những quả quýt chua, hãy biến chúng thành mứt quýt ngọt và thưởng thức tách trà quýt ấm áp" — một hình ảnh giúp người xem hiểu thông điệp tích cực của phim.
Khi dịch sang các ngôn ngữ khác, nhiều bản dịch ưu tiên bắt được tinh thần hơn là chỉ dịch sát nghĩa. Ví dụ, tiếng Tây Ban Nha là Si la vida te da mandarinas..., tiêu đề Thái mang ý nghĩa khích lệ mỉm cười ngay cả khi quýt mất đi vị ngọt, còn Netflix ở Đài Loan chọn thành ngữ địa phương mang hàm ý "cay đắng rồi sẽ ngọt" và khéo léo gợi về quýt Jeju.
Sự thành công toàn cầu của loạt phim Hàn thúc đẩy đầu tư vào cách đặt tên và dịch tiêu đề. Nhiều khán giả song ngữ đánh giá cao cách chọn tựa thông minh, vì nó vừa truyền tải thông điệp, vừa giữ được không khí bản địa — tương tự các ví dụ trước đó như Extraordinary Attorney Woo hay cách đổi tên thành Culinary Class Wars để tránh hiểu lầm.
Tóm lại, tên phim Khi cuộc đời cho bạn quả quýt không chỉ là một cách chơi chữ mà còn là lựa chọn có chủ ý: kết hợp chân thật với Jeju và thông điệp lạc quan, góp phần giúp câu chuyện chạm vào cảm xúc khán giả khắp nơi.
Nguồn: https://cafef.vn/sao-lai-dat-ten-phim-la-khi-cuoc-doi-cho-ban-qua-quyt-188250322155158691.chn
Ngay từ khi phát sóng ngày 7/3, When Life Gives You Tangerines (Khi cuộc đời cho bạn quả quýt) lập tức gây tiếng vang ở Hàn Quốc và lan ra quốc tế nhờ thông điệp ý nghĩa về cuộc sống, gia đình và tình yêu của những con người bình thường.
Tên gốc tiếng Hàn Pokssak Sogatsuda là một cụm từ phương ngữ của đảo Jeju, mang ý nghĩa gần gũi: "Bạn đã làm việc chăm chỉ". Khi chuyển sang tiếng Anh, ê-kíp quyết định dùng When Life Gives You Tangerines thay vì dịch nghĩa đen, nhằm nắm bắt tinh thần câu chuyện hơn là từng từ một.
Lí do dùng "quýt" thay vì "chanh" là vì quýt là sản vật đặc trưng của Jeju — nơi câu chuyện diễn ra. Việc thay đổi này giúp tựa đề gợi cảm xúc địa phương và gần gũi hơn với bối cảnh, đồng thời vẫn liên hệ với câu nói tiếng Anh nổi tiếng "When life gives you lemons, make lemonade" (khi cuộc đời cho bạn chanh, hãy pha nước chanh).
Tại buổi họp báo, IU (vai Ae Sun) nói: "Ngay cả khi cuộc sống mang đến những quả quýt chua, hãy biến chúng thành mứt quýt ngọt và thưởng thức tách trà quýt ấm áp" — một hình ảnh giúp người xem hiểu thông điệp tích cực của phim.
Khi dịch sang các ngôn ngữ khác, nhiều bản dịch ưu tiên bắt được tinh thần hơn là chỉ dịch sát nghĩa. Ví dụ, tiếng Tây Ban Nha là Si la vida te da mandarinas..., tiêu đề Thái mang ý nghĩa khích lệ mỉm cười ngay cả khi quýt mất đi vị ngọt, còn Netflix ở Đài Loan chọn thành ngữ địa phương mang hàm ý "cay đắng rồi sẽ ngọt" và khéo léo gợi về quýt Jeju.
Sự thành công toàn cầu của loạt phim Hàn thúc đẩy đầu tư vào cách đặt tên và dịch tiêu đề. Nhiều khán giả song ngữ đánh giá cao cách chọn tựa thông minh, vì nó vừa truyền tải thông điệp, vừa giữ được không khí bản địa — tương tự các ví dụ trước đó như Extraordinary Attorney Woo hay cách đổi tên thành Culinary Class Wars để tránh hiểu lầm.
Tóm lại, tên phim Khi cuộc đời cho bạn quả quýt không chỉ là một cách chơi chữ mà còn là lựa chọn có chủ ý: kết hợp chân thật với Jeju và thông điệp lạc quan, góp phần giúp câu chuyện chạm vào cảm xúc khán giả khắp nơi.
Nguồn: https://cafef.vn/sao-lai-dat-ten-phim-la-khi-cuoc-doi-cho-ban-qua-quyt-188250322155158691.chn
Bài viết liên quan